Palau – Our mission destination

Living to help others.

Como já dissemos no próximo mês partimos para fazer voluntariado como professores e o nosso destino é o Palau. Mas, assim como nós no início, muitos de vocês também não devem fazer a mínima ideia onde fica o Palau. Pois hoje vamos falar um bocadinho sobre o nosso destino.

As we already said, next month we leave to Palau to volunteer as teachers. But as us in the beginning, most of you also do not kow were Palau is. Today we are going to talk a little about this destination.

É uma pequena ilha com apenas 20 842 habitantes e uma área de 459 km². Situa-se no oceano pacifico por cima da Austrália e ao lado das Filipinas.

Is a small island with just 20 842 of population and and area of 459 km². It is located on the Pacific Ocean above Austalia and next to Philippines.

palau map.PNG

A ilha foi descoberta pelos espanhóis em 1543, passando por diferentes nacionalidades ao longo dos anos. Em 1899 a ilha foi vendida à Alemanha. Em 1920 passou a ser administrada pelo Japão, passando para EUA após a segunda guerra mundial. Hoje é um país independente, por voto dos Palauanos em 1979.

The island was descovered by Spaniards in 1543. Thru the years went through many nationalities. In 1899 the island was sold to Germany. In 1920 started to be administered by Japan, and then by USA after the second World War. Today is an independent country, by the paluan vote in 1979.

É uma ilha tropical com 27º C de temperatura média anual e humidade média de 82%. A sua paisagem é única no mundo. Atualmente muitos acreditam ser o país com a reserva natural de corais mais bonita e bem preservada do mundo. É por isso um ótimo local para mergulho. É também o único local do mundo onde é possível nadar com alforrecas sem perigo nenhum. Para além disso, a grande maior parte da ilha é uma floresta tropical o que faz com que em terra o Palau também seja muito bonito.

It is a tropical island with 27ºc of average annual temperature and 82% of average humidity.  Its landscape is unique in the world. Nowadays many  believe that this is the country with the most beautiful and well preserved natural reserve of corals in the world. This is why it’s a great dive site. It is also the only place in the world where it is possible to swim with jellyfish without any danger. In addition, the most part of the island is a tropical rainforest which makes the Palau on land also very beautiful.

É um país belo e com muitas coisas para descobrir que estamos ansiosos por ver.

It is a beautiful country with many things to discover that we are eager to see.

Deixe uma Resposta

Please log in using one of these methods to post your comment:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão /  Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão /  Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão /  Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão /  Alterar )

Connecting to %s

Site no WordPress.com.

EM CIMA ↑

%d bloggers like this: